Ragusa, Italia –1901- 1968
Los soldados lloran de noche
Ni la Cruz ni la infancia bastan,
el martillo del Gólgota, la angélica
memoria a aplastar la guerra.
Los soldados lloran de noche
antes de morir, son fuertes, caen
a los pies de palabras aprendidas
bajo las armas de la vida.
Números amantes, soldados,
anónimos estruendos de lágrimas.
Versión del italiano: Gabriel Impaglione
Tomado de: La terra impareggiabile (1955- 1958)