Blog gratis
Reportar
Editar
¡Crea tu blog!
Compartir
¡Sorpréndeme!
¿Buscas páginas de de?
Revista Isla Negra
Casa de Poesía y literaturas
« Blog
Entradas por tag: de
Mostrando 11 a 20, de 35 entrada/s en total:
03 de Diciembre, 2013 · General

Poeta en el infierno


Canción de gesta de Jorge Espinoza Sánchez
 
Por: Rosina Valcárcel

 
El 28 de noviembre a las 7 p.m. celebramos el libro Poeta en el infierno, en el Instituto Raúl Porras Barrenechea.
Jorge Espinoza Sánchez, poeta, novelista y director del Fondo Editorial Cultura Peruana y de la Colección Perú Lee, pertenece a la generación del 70. Entre sus poemarios sobresalen Poeta en el infierno (1995), Documentos Secretos de Sodoma (2003), Sanatorio para enfermos mentales (2004), Papiros de Tiresias (2007), Orquesta de Gacelas (2010). En narrativa: El violador de Lurigancho, Las cárceles del emperador (2002).
 
 
     Si no ardo/ si no arde / si no ardemos / cómo de las tinieblas / brotará la luz? 
 NAZIM HIKMET


Con aire tímido y tierno reencontré a Jorge en diciembre de hace siete años. Hoy tengo entre manos Poeta en el infierno, intenso libro inusual donde la poesía es vida y muerte. Los versos de Espinoza-Sánchez nos pillan, nos palpan como si fuesen nuestras propias palabras, como si existiésemos en ellas rememorando algo que ya conocíamos en nuestro espíritu. Aquí se hallan escenas desmanteladas, la ausencia, la soledad, la locura, aquello que debe ser develado, privado, jamás notorio, pues ese semblante de revelación produce, al parecer, un gran fastidio y rechazo: el hecho de haber sido preso político en el Perú durante la dictadura de Fujimori-Montesinos. El poemario en cuestión está asociado a la novela Las cárceles del emperador (2002). Al autor le tocó descender al infierno y disipó ese dolor a través de estos testimonios dedicados a nuestras generaciones y a las futuras, diarios de un tiempo atroz que acarreó a miles de peruanos a calabozos y a la muerte El autor fustiga e increpa vía palabras ásperas, ácidas, a aquella cruel dictadura.
 
Se retratan las lamentaciones de los seres arrinconados, condenados y referidos a esa otra humanidad que el status quo pretende desconocer. Es una obra singular, reside entre la épica y la lírica, la denuncia y la ternura, el azufre y la rosa, el desgarramiento y la resurrección. Poeta en el infierno, libro para hojear en la noche con una copa de pisco o una tacita de café. Jorge, extrañamente, nos asocia al Dante de La Divina Comedia pues inicia la composición de Poeta en el infierno, próximo al año en que fue recluido en Castro Castro por trabas políticas.
Leamos algo del preludio: 
-Condenado a vivir por siniestros destinos, el horror y la delirante caza de brujas en los días más duros de nuestra historia (…) vi correr el llanto desgarrado de madres, esposas e hijos amputados de la enorme multitud de peruanos justos infamemente involucrados con “el demencial terrorismo” y abyectamente encarcelados por obra y gracia de los nuevos dispositivos antiterroristas, dictados por el gobierno de fact. (“Frente al tribunal de la historia”).
 
Es ciertamente viva sólo aquella poesía que se interesa por todas las formas diarias de la existencia. Ésta es la poética de Espinoza Sánchez, el cual no aspira a despertar admiración, sino a darse a los hombres y mujeres de su tiempo.
Para él, la poesía: “es un acto de rebelión, una colisión total contra el orden establecido. No se puede ser creador sin rebeldía. La poesía necesariamente tiene que subvertir el orden. En esta época apocalíptica, la vida es un campo de batalla… La “Generación  del 70 fue un movimiento de escritores comprometidos con los destinos del país… 
 
Predilecciones literarias:  --Me quedo con los poetas españoles de la Generación del 27. 
Opinión respecto al amor, la vida:--En esta época apocalíptica, la vida es un campo de batalla; el amor un pacto luminoso en la horca”.
 
Encarcelado el 25 de julio de 1992, habitó en el Penal de Máxima Seguridad Miguel Castro Castro quince meses. En marzo de 1996 vuelven a detenerlo, a pesar de haber  salido absuelto en 1993; en ese tiempo para hundir a la gente el gobierno como coartada empleaba la figura de nulidad de proceso en todos los casos. Otra vez fue absuelto luego de una reclusión de dos meses. Se le acusó de dirigir el Movimiento de Artistas Populares (MAP), del PC-SL, al que jamás conoció. Visitas: una vez al mes, 5 minutos y a través de un locutorio, era una réplica de un campo de concentración, “soy un sobreviviente”. Nelson y Miguel: Director de Teatro y actor que compartieron la celda con JES, en el  penal. También fueron absueltos, cacería de brujas! Mi espíritu es lúdico, además sabía que había tenido el privilegio de descender al infierno para dejar este retrato del apocalipsis a los hombres de mi tiempo y del porvenir. En este libro efectúa una sátira de todo lo ocurrido, del papel que jugó el Poder Judicial y otras autoridades. Lentamente la locura toma la voz de Jorge, como antaño tomó la de Erasmo 1. Los irreverentes poemas visionarios de Poeta en el nfierno, revelan cierta influencia de los bardos malditos, tanto en su modo de escribir como en algunas ideas y la manera de reaccionar. A veces vienen a la memoria el Marqués de Sade 2,  Antonin Artaud 3. Desahoga su desconcierto contra el establishment y la doble moral de quienes se creen en la potestad de censurar.
 
--- La poesía más allá del drama
 
Jorge Espinoza Sánchez ha sorprendido. Algunos poemas nos quitaron la respiración durante momentos. Y subsisten en nuestra existencia como el crepúsculo: algo fenomenal y natural a la vez. Impresionan poemas como: "Carta de amor a una hermosa gitana" (pp. 43-44), entre otros pues son como el cantar de un látigo al atardecer. Por ello, el libro, entre surrealista, expresionista y realista: Poeta en el infierno trastorna y uno convulsiona algunos instantes. Veamos:
Los muchachos juegan ajedrez / con la luna//  Disponen las piezas/ en el tablero del sueño. / Van a capturar la reina/ cuando vuelen las torres (“Una partida de ajedrez”).
 La poesía es un territorio liberado de la memoria humana y este libro en cada uno de sus versos configura un gran telar a través del cual llegamos a comprender la década de los 90 del siglo XX en nuestro país, como una de las más violentas y azarosas que ha vivido el Perú. Quedo conmovida. De modo afín a Nazim Hikmet 4, el universal poeta turco. El autor halla en la poesía el arma y la razón para enfrentar en el interior de las mazmorras a la esvástica vesania y para encontrarse consigo mismo, con los hombres y mujeres de la tierra, el amor y la primavera. Como el cartero de Nazim, lleva a la humanidad el corazón de la esperanza y su canto se transforma en una crónica poética descarnadamente sangrante.
 
…todo hombre justo rozado por el fuego/marchaba a presidio/ ante el delirio de 22 millones de fantasmas//…El arpa de los eunucos plumíferos/ clamaba venganza alegremente/ y todo inocente era culpable, / fue entonces que las rosas galoparon al paredón. / Y la palabra inocente marchó al destierro (…) (”La ciudad convertida en prostíbulo”).
Sólo la palabra convertida en poesía puede transfigurar el horror, sólo el verso pensado despierta los matarifes de la historia, se convierte en el sostén que escuda al poeta y le permite ante tanta tragedia, sentirse vivo, ayudándolo a encontrar los motivos esenciales para seguir bregando contra la crueldad y la deshumanización empleada por aquella dictadura. Pero como demuestra Jorge, la poesía es un ramo de acerados crisantemos que desgarra la noche de los infames.
Encapuchados los prisioneros, / Pedro negará a Cristo/ pero no cantará el gallo (“Cuando regresaba de la muerte”).
 
Y son estos significantes, los de la resistencia, los que permitirán comprender la historia en toda su dimensión dramática, y la poesía se torna en el campo de…los que eligieron la bella desgracia. Lo cual no simboliza una visión fatalista. No! Poeta en el infierno, más bien contribuye a entender en toda su dimensión moral y humana a ese amor tan hondo que sienten los que ciertamente aman la vida y la primavera fresca en el corazón. Por ello cuando condenan o exterminan a un poeta, no sólo es al hombre al que desaparecen, sino en última instancia,es a la poesía que tratan de acallar. Así Jorge Espinoza Sánchez, nos remite al papel de los aedas:
Desde tiempos helenos/ Contempla el poeta la batalla (…)
 
Hay numerosas personas que no conocen la poesía, que quizás sólo han leído unos cuantos versos de Vallejo, pero que al atrapar el libro Poeta en el infierno, veloces se han sentido verbalizados, y le han mostrado al autor una simpatía campechana.
 
Diversos escritores destacados han comentado: “Poeta en el infierno: Notable ejemplo de poesía política (Luis Hernán Ramírez).
“La verdad es que no sabía que existía un hombre capaz de tanta verdad, escándalo y denuncia de la sociedad donde vive” (Efraín Miranda).
El libro Poeta en el infierno “que yo he leído y posee páginas excelentes, literariamente excelentes, desgarradas y desgarradoras, que se entroncan con una vieja tradición carcelaria que se inicia con Seoane”. César Hildebrandt. (1995. TV).
 
Esta obra, al decir de Julio Ramón Ribeyro, es la voz de los que no pudieron hablar.
 
Con Poeta en el infierno, descubrimos la enorme potencia de belleza y realismo que anima a algunos poetas de nuestro tiempo. Ha sido un honor presentar un libro que es parte de la resistencia simbólica nacional. Y siento orgullo de que Jorge Espinoza Sánchez pertenezca a la reserva moral de nuestra sociedad. 


·        Al respecto el narrador Roberto Reyes T., de la Generación del 70, ha escrito un ensayo.
Erasmo de Rótterdam (Róterdam, 28 de octubre de 1466 - Basilea, 12 de julio de1536),
Donatien Alphonse François de Sade, conocido por su título de marqués de Sade (París, 2 de junio de 1740  Charenton-Saint-Maurice, Val-de-Marne, 2 de diciembre de1814).
Antoine Marie Joseph Artaud comúnmente llamado Antonin Artaud (Marsella,Francia, 4 de septiembre de 1896 - París, 4 de marzo de 1948),
Nazım Hikmet Ran (Salónica, Imperio otomano, 20 de noviembre de 1901 - Moscú, 3 de junio de 1963)
Palabras claves , , , , , , , , ,
publicado por islanegra a las 11:30 · 1 Comentario  ·  Recomendar
 
21 de Noviembre, 2013 · General

SESIONA EN GUANTÁNAMO EL III SEMINARIO INTERNACIONAL POR LA PAZ Y LA ABOLICIÓN DE LAS BASES MILITARES EXTRANJERAS

 

Del 18 al 20 de noviembre de 2013 se encuentra sesionando en la ciudad de Guantánamo, patrocinada por el Consejo Mundial por la Paz (CMP), el Movimiento Cubano por la Paz y la Soberanía de los Pueblos (MOVPAZ), en coordinación con el Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos (ICAP), el III Seminario Internacional de Paz por la Abolición de las Bases Militares Extranjeras con la presencia de un centenar de investigadores y activistas. Una vez más, hombres y mujeres de buena voluntad se reúnen para denunciar la injerencia, la imposición y el desprecio a los derechos de los otros.

El establecimiento de bases militares extranjeras en el territorio de otros países contra la voluntad de estos, es una violación de la soberanía nacional y forma parte de la estrategia económica y política del imperialismo para promover y garantizar sus intereses económicos y políticos. Las bases actúan como centros de fuerza de despliegue rápido, de monitoreo y entrenamiento, como instalaciones logísticas, como puntos de observación, como complejos para interceptar comunicaciones de otros países y centros de espionaje. Pero son también centros de corrupción, de colonización cultural, y causan un irreparable daño ecológico producto, entre otras causas, del manejo de armas no convencionales: bacteriológicas, biológicas e incluso de armas nucleares.

Defender la paz, es defender la vida y el porvenir de la humanidad. Heredera de los grandes movimientos antifascistas de la Europa amenazada por la guerra, la Red En defensa de la humanidad nació en 2003, uno de los momentos más peligrosos de la escalada belicista y agresiva de Bush. De entonces a acá los intelectuales, artistas y luchadores sociales se han movilizado ante los intentos de desestabilización o intervención extranjera imperialista en diversas partes del mundo: contra el golpe de estado en Honduras, contra la intentona golpista en Ecuador, en apoyo al pueblo de Palestina, en contra la intervención extranjera en Libia, condenando el Golpe de Estado en Paraguay, exigiendo el respeto a la soberanía Venezuela, en contra de una agresión extranjera a Siria, entre otras muchas causas justas.

En defensa de la paz es necesario hoy desenmascarar las operaciones militares y los planes de intervención, que avanzan camuflados bajo eufemismos como “la lucha contra el terrorismo” o “la lucha contra las drogas” o las “fuerzas de paz” y la metamorfosis organizativa y las diferentes denominaciones que están adoptando los asentamientos bélicos de los Estados Unidos, lo que intenta enmascarar su presencia e incidir en la desmovilización del creciente movimiento mundial en oposición a las bases militares extranjeras.

La red de intelectuales, artistas y luchadores sociales “En defensa de la humanidad” une sus esfuerzos a este movimiento y a los activistas que hoy se reúnen en Cuba, para exigir la abolición de todas las bases militares extranjeras y todo el resto de la infraestructura utilizada para las guerras de agresión, que cese la construcción de nuevas bases o la ampliación de las existentes, y se restaure y compense a los pobladores de esos territorios por los daños sociales y ambientales causados por estas bases.

Hace más de 100 años EEUU ocupa en contra de la voluntad de los cubanos una parte de su territorio, una porción de 117 kilómetros cuadrados. Pero este espacio, además, es utilizado como prisión, donde se tortura y se somete a trato degradante a los detenidos en violación de numerosos instrumentos normativos del Derecho Internacional. Una vez más exigimos el cese de esas ilegalidades, el cierre del ominoso centro de detenciones y la devolución por parte de EEUU de ese segmento de suelo, ilegalmente usurpado.

 

RED DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y LUCHADORES SOCIALES 

“EN DEFENSA DE LA HUMANIDAD”

Palabras claves , , , , , , ,
publicado por islanegra a las 08:02 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
10 de Noviembre, 2013 · General

La ópera de Dulce diamante


Óscar Málaga

por Rosina Valcárcel

En esta novela pocos podremos distinguir si está leyendo una novela o viviendo sueños. La ciudad de Lima subterránea, llena de poesía, advierte que en sus entrañas ocurren amores que se extravían en la profundidad dramática de El Bosque del Olivar en San Isidro, que criminales avezados, dejan una noche sus quehaceres asesinos para que en esa oquedad gris y secreta, en el distrito de Barranco, compartir con su madre un plato criollo. Que profesionales del cine sin materiales, calculan la distancia y la luz para filmar, cada ángulo de su existencia porque están construyendo en el aire, minuto a minuto un filme eterno. Y sucede una muerte. Y la Lima nocturna se colma de pánico. La opera de Dulce diamante es el quinto libro de Óscar Málaga, reconocido escritor brillante de la generación del 70.

  La ópera de Dulce diamante (Summa, Lima-Perú, 2013) es una novela diferente. Razones y génesis. 

Óscar MálagaLa escribí en Beijing durante el año 1993, cuando era profesor de la prestigiosa Universidad de Comercio Internacional de Beijing y, además,  representante de una empresa española que me instaló una oficina con traductora y secretaria privada. Casi la totalidad de esta novela la escribí ahí. Mis ingresos eran bastante aceptables. En esas condiciones favorables la escribí.

Creo que soy naturalmente poeta.  Es en esa naturaleza que nace mi necesidad de encontrar siempre caminos nuevos para mi escritura. Enfrento la escritura de una novela como si fuera un gran poema donde deberé de afinar el oído para elaborar una música de frases largas, donde sus revelaciones se darán en tiempos más extendidos, y donde la respiración gozará de mayor libertad. La literatura, sea el género que sea, es naturalmente música. ES la música la que permite que los significados lleguen al alma del lector. La buena literatura no busca que el lector comprenda, en un acto racional, cada línea de la novela. NO, la buena literatura invade, posee, controla al lector, lo pone en un estado de gracia en el cual se establece una relación privilegiada entre la vida del lector y la vida de la novela. La novela es entonces un puente donde tienen una cita que no pueden rechazar y donde se van a encontrar el alma del lector con el alma de la novela.


¿Novela negra o policial?  Son los hechos que impresionan más que los personajes, es deliberada esa intención?

OSCARDesde este escenario puedo intentar una respuesta a tu primera pregunta. Solo me atrevo a escribir una novela cuando ya he intuido una nueva forma de decir. Y no me gusta copiarme. Cuando me siento a escribir una nueva novela vivo acosado por el terror y la euforia. Porque si acepto escribirla se que lo que haré será diferente a todo lo que he escrito, pero este ¨saber”  no me asegura que podré hacerlo. ES un reto que no controlo, cada mañana me despierto y lo primero que hago es verificar en mi cerebro si tengo historia y maneras nuevas de decirlo, cuando verifico que las tengo, entonces es un día feliz. Y trabajaré muchas horas tocado por un placer maravilloso, lleno de una sensación de plenitud que ni el amor ni sus infinitas maneras de hacerlo me han ofrecido. ES una sensación de totalidad, de estar sincronizado con la eternidad. Pero si sucede lo contrario, te despiertas y estás vacio, no tienes historia, no hay música, no descubre mientras tomas un café pedacitos de eternidad en tu conversación. Entonces entras en un gran infierno de donde tienes la seguridad no saldrás nunca, y entonces los días son duros de vivir. Sin embargo creo que más son los días que te despiertas luminoso y lleno de eternidad.

(EL primer capítulo confunde durante un momento al lector. Pero poco a poco se va entrando y comprendiendo tu narrativa, además la tensión dramática de ese capítulo sorprende al final). 

Oscar

MI novela La ópera de Dulce diamante no es una novela policial, tampoco una novela negra, creo que no es una clasificación literaria. Sucede que en Paris, a cierto tipo de literatura que trataba de la vida en el wild side de la ciudad, que sus héroes no eran tan héroes, donde circulaban policías corruptos, escritores que habían perdido la fe y abandonaban la máquina de escribir a cambio de las demoniacas y ricas botellas de bourbon, novelas que no se correspondían con los estrictos cánones literarios franceses y que venían como un aluvión de los EEUU, de sus grandes y caóticas ciudades, empezaron a publicarlas en una colección de tapas negras y que se llamaba la Serie Noire, Bueno, mi novela no es una novela negra.  Mi novela es eso: una novela. ES verdad que hay un crimen, un policía, una investigación y un acusado, pero esto se presenta no como la capa más importante del texto, todo contrario, es solo una manera de hilvanar en una red (la novela) a los distintos personajes. DE hacerlos encontrarse. Creo que es una novela de personajes, de la ciudad, de iniciación, donde cada personaje tiene y desarrolla un conflicto, donde los personajes son seres que viven con gran intensidad sus diferencias. Creo que mi novela es una novela sicológica de personajes. Y que los hechos que narra suceden durante una investigación policial.

 

Hace diez años nació la idea de escribir La ópera de Dulce diamante

 Bueno, la idea nació caminando por los lados  salvajes de la ciudad de Beijing. Era una ciudad de huecos  secretos, donde sonaba el rock  de los años 60 y los jóvenes discutían de literatura, de la vida, de sus responsabilidades. Y así fui conociendo la literatura china y encontré una fuente de paz y de alegría. LOS chinos no tienen miedo a lo fantástico, a los excesos, a lo arbitrario. Por ejemplo, en una novela que es unas de las más famosas en lengua china, Sueño en el Pabellón Rojo y que se estudia para conocer cómo funcionaba el mundo feudal, el protagonista, según la novela, nace con un jade en la boca. Y esto a nadie le llama la atención. ES así. Y me puse a leer literatura clásica china.  Creo que esa es mi fuente de inspiración. Lo que me impulsó a aceptar el proyecto que ya danzaba en mi cerebro.  La literatura, en especial la novela, debe de correr grandes riegos y escapar a la pequeña realidad. La novela debe de ser explosiva, poderosa, ir siempre más allá de la anécdota, más allá de lo real.

 

Tu capacidad de escribir poesía no se opone a que puedas lograr intensa narrativa. Ello es un logro, es trabajo.

La literatura es una presencia que se impone en nuestras expectativas, en nuestra vida cotidiana. YO  no sé si es una fatalidad o una elección, en todo caso yo nunca la elegí, yo la acepté. Y soy feliz de haberlo hecho. A tu pregunta, creo que es un placer y un trabajo, porque quien tiene la presencia de la literatura en su destino goza con cada frase que logra y sueña con hacer la obra perfecta. Y eso, se sabe, solo se obtiene con un gran trabajo, con una gran alegría y con un gran dolor. YO no he alcanzado ese nivel creativo, Yo estoy caminando.

Tu novela ha sorprendido por su libertad creativa

Siempre pensé que la novela, en especial la escrita en español, perdió libertad creativa después de la aparición de esa obra cumbre que es Don Quijote de la Mancha. Desde entonces la literatura española no ha vuelto a producir una obra de tan vasta humanidad y con tanto remedio para el alma. Jamás obra literaria en español  ha vuelto a alcanzar esa dimensión mítica, que las enreda y las vuelve imprescindibles en el avance de lo humano. Jamás una novela había logrado penetrar tanto en la historia de una comunidad. Y modelarla. Novela sagrada, que leo y releo sin cesar, abriéndola en cualquier página y dejándola, igual, en cualquier otra. El Quijote fue la más audaz propuesta que  un escritor hiciera a un lector. Uno, iba a escribir sus delirios; el otro, a alimentarse de ellos. Y así fue. Y ese es el triunfo del Quijote, de su  inmensa capacidad creativa, de los amplísimos márgenes de libertad que impuso su autor para escribir esa novela.

En el mundo moderno el cine es una pasión que se atreve a vivir sus  sueños.  Desde sus inicios sus planteamientos estéticos han  sido lo necesariamente maleables para ser infinitamente más audaz en sus propuestas que la literatura. Y en el ámbito de la cultura en español el cine tiene propuestas más audaces que las que propone la novela. Nunca he entendido porque una novela no puede ser tan imaginativa y creadora como lo es una buena o mala película.

 Autores que han influido en tu narrativa y en la novela reciente

·        Bueno La ópera de Dulce diamante no es la última novela que he escrito. ES una de las primeras. La escribí el año 1993, hace ya veinte años. LA última corrección fue hace siete años. ¿Recuerdas? Desde hace tiempo esta es una novela que tiene lectores fieles. Andrea Cabel se la llevó a Europa. Rosina Valcárcel, Clara Nelson  y Alessandra Tenorio fueron lectoras ilusionadas y entusiasmadas, Ellas, más otros lectores de LA Opera… me ayudaron en la corrección y  mantuvieron mi fe de que iba a hallar editor. Creo que es mi novela más ambiciosa. Sin dudar diría que es mi apuesta literaria más arriesgada. Llegué a Beijing acompañado de varios libros. Eran de autores que los había leído en los años 70 y que me habían impresionado: Vonnegut, Pynchon, Brautigan, Adams.  Quería releerlos en la calma terrible de Beijing en esa época.  Sabía que leyéndolos en esa ciudad otras serían las palabras y la música que me descubrirían. Además, los leía  al mismo tiempo que devoraba literatura china, Liu Wen Fo,  Su Tong, etc.  Así fue. Creo que un libro nos descubre misterios diferentes según la ciudad y la edad en que lo lees. Esas fueron mis lecturas mientras escribía la ÓPERA de Dulce Dimante.

Se te percibe un autor joven, con vitalidad singular pues llegas a cautivar al lector

Creo que soy un narrador joven de mucha edad. Recién hace 25 anos que escribo novelas. Bueno, el año 1978 escribí una en Paris, pero luego di por “eternamente” cerrada la experiencia. Recién el año 1992 empecé a escribir narrativa de manera continua. Creo que si lo que escribo puede capturar el interés del lector, conversar con él, eso me basta, lo que deseo es que mi novela pueda detener un instante existencial a una persona y en ese instante conectarlo con un cierto sentimiento de felicidad.

Qué haces en Nueva Zelanda, cómo transcurre tu vida al lado de Xie Pei.

MI compañera Xie PEI, está dedicada al mundo de los negocios internacionales, y pasa más tiempo viajando por el Asia que en casa. Llevamos 17 años de relación. Ella es la primera persona con la que discuto cada novela que voy a escribir. Ella tiene la paciencia necesaria para soportar ese mes de una locura obsesiva terrible que se desata en mí. UNA vez que empiezo a escribir soy un loco silencioso y tranquilo. Ella es mi motor…y yo, soy el suyo. Estoy dispuesto a responder a sus preguntas y dudas a cualquier hora, sea de día o de noche, y sea que  ella esté a mi lado  o en alguna ciudad de Asia. Nueva Zelanda es un lugar muy tranquilo, pero mi inglés es muy malo, lo leo, pero hablarlo es una crisis permanente. Así que en realidad estamos siempre juntos y viajamos mucho.

La filosofía y medicina oriental han gravitado en tu salud emocional y física

Bueno, para mí ha sido fundamental mi encuentro con el taoísmo, con las antiguas religiones indias, aun las que se dieron antes de la invasión aria en el siglo lll, y con el Tantra, EN ellas he hallado una gran claridad espiritual  y métodos de sanación efectivos. Soy un lector apasionado de todo lo que se refiera a esa vasta área de conocimientos desarrollada en Asia que son sus sistemas de sanación. Desde los diferentes tipos de masajes, las decenas de sistemas de meditación, el uso de la respiración como método de curación, y hasta los métodos tan particulares y reservados como los que propone el Tantra. Yo  sufro de párkinson leve, un síndrome  degenerativo, pero mi inmersión en estas prácticas orientales,  en estas visiones del universo me han permitido detener el avance de este  síndrome Yo no sé si estas prácticas me sanarán, desde la perspectiva occidental, pero lo que sí sé es que ahora tengo las cosas más claras. Y mi relación con el otro es más fluida, más cercana. Más solidaria. 

Palabras claves , , , , , , , , , ,
publicado por islanegra a las 16:29 · 1 Comentario  ·  Recomendar
 
06 de Septiembre, 2013 · General

Escucha el clamor de los pueblos!

Carta abierta al Presidente de los

EE.UU. de Norteamérica

Barack Hussein Obama

 

La situación en Siria es preocupante y una vez más los EE.UU., erigiéndose en gendarme del mundo, pretende invadir Siria en nombre de la “Libertad” y los “derechos humanos”.

Tu predecesor George W. Bush  en su locura mesiánica supo instrumentalizar el fundamentalismo religioso para llevar a cabo las guerras en Afganistán e Irak. Cuando declaraba que conversaba con Dios, y Dios le decía que tenía que atacar a Irak, lo hacía porque era dictamen de Dios exportar la “libertad” al mundo.

 

Tú has hablado, con motivo de los 50 años de la muerte del Reverendo Luther King, también Premio Nobel de la Paz, de la necesidad de completar el “Sueño” de la mesa compartida, de quien fuera la más significativa expresión de lucha por los derechos civiles contra el racismo en la primera democracia esclavista del mundo. Luther King fue un hombre que dio su vida para dar vida, y por eso es un mártir de nuestro tiempo. Lo mataron después de la Marcha sobre Washington porque amenazaba con desobediencia civil a seguir siendo cómplices de la guerra imperialista contra el pueblo de Vietnam. ¿Realmente crees que invadir militarmente a otro pueblo es aportar a ese sueño?

 

Armar rebeldes para luego autorizar la intervención de la OTAN, no es algo nuevo por parte de tu país y tus aliados. Tampoco es nuevo que EE.UU. pretenda invadir países acusándolos de posesión de armas de destrucción masiva, que en el caso de Irak resultó no ser cierto. Tu país ha apoyado el régimen de Saddam Hussein que utilizó armas químicas para aniquilar a la población kurda y contra la Revolución Iraní y no hizo nada para sancionarlo porque en ese momento eran aliados. Sin embargo ahora pretenden invadir Siria sin siquiera saber los resultados de las investigaciones que está haciendo la ONU por autorización del mismo gobierno Sirio. Ciertamente que el uso de las armas químicas es inmoral y condenable, pero tu gobierno no tiene autoridad moral alguna para justificar una intervención.

 

El Secretario General de Naciones Unidas, Ban Ki-moon, expresó que un ataque militar en Siria podría empeorar el conflicto.

 

Mi país, la Argentina, que se encuentra ejerciendo la Presidencia del Consejo de Seguridad de la ONU, ha hecho pública su posición contra una intervención militar extranjera en la República Siria negándose a ser “cómplice de nuevas muertes”.

 

El Papa Francisco también llamó a globalizar el pedido de paz y decretó una jornada de ayuno y oración en contra de la guerra para el día 7 de septiembre, a la cual nos adherimos.

 

Hasta tu histórico aliado, Gran Bretaña, se ha negado (al menos de momento) a ser parte de la invasión.

 

Tu país está transformando la “Primavera Árabe” en el infierno de la OTAN,  provocando  guerras en el Medio Oriente y desatando la rapiña de las corporaciones internacionales. La invasión que pretendes llevará a más violencia y más muertes, así como a la desestabilización de Siria y de la región. ¿Con qué objetivo? El lúcido analista, Robert Fisk, ha precisado que el objetivo es Irán y postergar la concreción del estado palestino, no es la indignación que producen la muerte de cientos de niños sirios lo que los motiva a ustedes a intervenir militarmente. Y justamente cuando ha triunfado en Irán un gobierno moderado, donde se podría tratar de contribuir a lograr escenarios de negociación pacífica a los conflictos existentes. Esa política será suicida de tu parte y de tu país.

Siria necesita una solución política, no militar. La comunidad internacional debe dar su apoyo a las organizaciones sociales que buscan la paz. El pueblo sirio, como cualquier otro, tiene derecho a su autodeterminación y a definir su propio proceso democrático y debemos ayudar en lo que nos necesiten.

 

Obama, tu país no tiene autoridad moral, ni legitimidad, ni legalidad para invadir Siria ni ningún otro país. Mucho menos luego de haber asesinado 220.000 personas en Japón lanzando bombas de destrucción masiva.

 

Ningún congresal del parlamento de Estados Unidos puede legitimar lo ilegitimable, ni legalizar lo ilegalizable. En especial teniendo en cuenta lo que dijo hace unos días el ex presidente noerteamericano James Carter: “EE.UU. no tiene una democracia que funcione”.

 

Las escuchas ilegales que realiza tu gobierno al pueblo norteamericano parecen no ser del todo eficientes, porque según una encuesta pública de Reuters, el 60% de los estadounidenses se oponen a la invasión que quieres llevar a cabo.

 

Por eso te pregunto Obama ¿A quién obedeces?

 

Tu gobierno se ha convertido en un peligro para el equilibrio internacional y para el propio pueblo estadounidense. EE.UU. se ha vuelto un país que no puede dejar de exportar muerte para mantener su economía y poderío. Nosotros no dejaremos de intentar impedirlo.

 

Yo estuve en Irak luego de los bombardeos que realizó EE.UU. en la década de los 90′s, antes de la invasión que derrocó a Sadham Hussein. Ví un refugio lleno de niños y mujeres asesinados por misiles teledirigidos. “Daños colaterales” los llaman Uds.

 

Los pueblos están diciendo ¡BASTA!  a las guerras. La humanidad reclama la Paz y el derecho a vivir en libertad. Los pueblos quieren transformar las armas en arados,  y el camino para lograrlo es  “DESARMAR LAS CONCIENCIAS ARMADAS”.

 

Obama, nunca olvides que siempre recogemos los frutos de lo que sembramos. Cualquier ser humano debería sembrar paz y humanidad, más aún un Premio Nobel de la Paz. Espero que no termines convirtiendo el “sueño de fraternidad” que anhelaba Luther King en una  pesadilla para los pueblos y la humanidad.

 

Recibe el saludo de Paz y Bien

Adolfo Pérez Esquivel

Premio Nobel de la Paz

Palabras claves , , , , ,
publicado por islanegra a las 18:03 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
04 de Septiembre, 2013 · General

El poeta Alfredo Pérez Alencart...


... referencia literaria y cultural de Salamanca (*)

Entrevista de Cyro de Mattos

Hoy conversamos con Alfredo Pérez Alencart, poeta peruano-español, profesor de Derecho del Trabajo de la Universidad de Salamanca, España, colaborador de revistas y periódicos culturales importantes, miembro de la Academia Castellana y Leonesa de la Poesía. Según él, debemos clamar contra toda injusticia, impunidad o atropello de la dignidad humana, sin connivencia con las políticas que lesionan los justos derechos de los hombres.

 

Cyro de Mattos –  Usted fue homenajeado por escritores y artistas de cuatro continentes por su obra poética y su trabajo incansable a favor de la cultura. ¿Qué significa para usted ‘Arca de los Afectos’?

 Significa una prueba evidente de que todavía existe generosidad en el ser humano; de que no siempre triunfan las contiendas y envidias en el mundo de las letras. También significa que algo bueno habré sembrado en el corazón de tantos amigos y conocidos para que me hayan dedicado hermosos y profundos poemas, ensayos, semblanzas o pinturas.

‘Arca de los Afectos’ es un volumen donde Verónica Amat, apoyada por mi amada Jacqueline, ha sabido compendiar todas las ramificaciones de mi escritura poética. Que más de doscientos treinta escritores y artistas se hayan congregado para darme este abrazo tan fraterno, lo cierto es que me hizo lagrimear de felicísima emoción.

Debo gratitud duradera a los que en dicha Arca están acogidos, pero también a otros muchos poetas y narradores que me han hecho llegar testimonios y reflexiones sobre mi obra y persona, al enterarse por los medios de comunicación de este homenaje gestado desde mi Salamanca.

  Cyro de Mattos –  Y la poesía, ¿para qué sirve? Vale la pena escribir poesía hoy, cuando el lenguaje que prevalece en la sociedad es el de la imagen, del sonido y de los medios informatizados?

 La Poesía no tiene valor; por eso mismo resulta imprescindible. Pero así como no todos pueden tener acceso a los diamantes, así también la Poesía es un bien escaso, una Dama huraña para seres que tienen otras prioridades aparentemente más importantes. Los pocos son muchos: entiéndase esto como que unas cuantas voces poéticas colman de primicias el mundo que habitamos.

 ¿Qué hacer con los ruidos, las imágenes, las tecnologías que lo inundan todo? Nada, y es que además algunos de estos artilugios ayudan en parte a la difusión de la propia Poesía. Ahora bien, el Poeta nunca leva anclas porque siempre aguarda la señal o se encarga de trasmitirla. Siempre ha ido a contracorriente de las modas y no tiene miedo al miedo que inunda cada época de la Historia.

 Y es que la Poesía vale la pena porque desde el Principio ha estado preñada de futuro: Ella sabe parpadear sus presentimientos madurados a lo largo de milenios, pero también pisa la realidad cotidiana cuando sus oficiantes claman contra injusticias sociales, cuando dan rienda suelta al Eros y cortejan compañías; cuando elevan oraciones al Dios y al Verbo encarnado; cuando son líricos y cuando son elegiacos; cuando el mundo se desangra y el planeta se contamina…

La Poesía es futuro y el futuro es el resplandor de un Niño; también el Amor asombrado a la altura de otro Gólgota con linajes nunca vistos.

Poesía, insondable permanencia.

Cyro de Mattos –¿Cuál cree que debe ser el compromiso del poeta ante este mundo que prioriza el estómago, el sexo y el poder como sentidos exclusivos de la vida, desviándose cada vez más de los valores éticos y espirituales?

El mayor compromiso del Poeta debe ser el de comunicar la poderosa contraseña de su mensaje. Y para esto, además de poner a punto la temperatura del Lenguaje, lo primero que debe romper son las fronteras entre el cuerpo y el espíritu: ni estar solo flagelando el alma del prójimo, ni atender solo a lo epidérmico del hambre o del deseo amatorio: nada de escarceos por la superficie ni retratos complacientes o desdibujados de lo más íntimo del ser humano.

 Ahora bien, el poeta sabe que el poder es una mortaja golosa para quienes descreen de Ella, por su no valor. Por lo general, el Poeta descree de ese tipo de poder, y se aleja de las codicias y perversiones que merodean esa forma de relevancia política, económica y demás.

 Antes y después, en el Poeta auténtico lo que debe primar es el comportamiento ético, la prevalencia de lo justo y lo solidario, la entrega por causas aparentemente perdidas. Y claro, una exigencia suprema con relación a sus frutos: solo dejar degustar la excelencia de su savia, no lo que falta por madurar. Hay que conmover, poéticamente, el corazón de los demás.

 Cyro de Mattos -  Nacido en el Perú, radicado hace años en España, ¿cómo se consiguió adaptar al contexto cultural y universitario de Salamanca?

 Llevo viviendo cerca de veintisiete años en Salamanca. Pero antes, en mis genes, ya España estaba muy presente por la emigración de mi abuelo paterno a la Amazonía peruana. Él era de Asturias. Además, mi abuela venía de los Troncoso de Galicia.  Lo mío ha sido una nueva travesía hacia los orígenes, el retorno a un suelo que parcialmente me pertenecía.

 Salamanca se ha convertido en mi Ciudad-Patria. Creo que este connubio se ha consolidado porque yo la elegí: estar en Salamanca fue mi elección años antes de venir a ella para realizar estudios jurídicos. Quiere esto decir que no es mi ciudad de adopción, sino de elección.

 Aquí soy profesor de Derecho del Trabajo desde 1987. Y aquí he podido corresponder a tan grata acogida, dando parte de mis energías a tender puentes entre Salamanca e Iberoamérica. También entre Salamanca y otros países del mundo. La literatura, en general, y la poesía en especial, han sido los pilares sobre los que se ha ido consolidando esta plataforma cultural de tan gratos frutos. Uno de ellos, el más apreciable, es el Encuentro de Poetas Iberoamericanos, que este mes de octubre celebrará su XVI edición, esta vez dedicado a Fray Luis de León.

 En el plano personal, debo decir que cada año un buen número de escritores pasan por mi despacho, me visitan, traen sus obras dedicadas y se llevan algunas mías. Es un intercambio fecundo para mi ser, muy dado a estimarse un sencillo provinciano universal.

Cyro de Mattos – Dueño de un discurso vigoroso, su lenguaje transita con suficiencia tanto en lo épico como en lo lírico. ¿Cómo sitúa usted Cristo del Alma en el conjunto de su obra, libro que impresiona por la recurrencia a la metáfora y a la imagen, en la búsqueda incesante de un eco que salde dos mil años de todo el peso terrestre, finitudes y contradicciones, dominaciones y desigualdades?. Hable un poco de este libro.

 Es la más completa de mis ‘criaturas’. Se gestó en cinco años pero el parto solo duró unos tres meses. En realidad es un extenso poema, aunque repartido en cinco partes que se fraccionan en diez textos de trece versos cada una. En él está contenida mi doble fe o mi doble entrega: creyente en la Poesía y creyente en Cristo. ¿O es que acaso no son lo mismo, puesto que el Amor lo engloba todo?

 Cristo es un Poeta cuyas parábolas atraviesan centurias, cuyos ejemplos calan en lo más profundo de los seres sensibles, cuya misión es asumida por quienes quieren al prójimo. En el libro uso un idioma forjado con el castellano antiguo y con ciertos neologismos de este siglo: tiene fuerza y tiene ternura, pareciera en prosa pero obtiene el ritmo haciendo danzar a las sílabas…

 Como poeta, tengo un humano derecho a lo divino, y lo ejerzo en este libro que es oración, pero también zarpazo contra hipocresías y fariseísmos contemporáneos, contra religiosidades acomodaticias que no cumplen con la inmensa preocupación social que destilan los Evangelios y los profetas. Cuerpo y alma no están cada uno por su lado; somos un Todo que merece revivir con nueva Luz.

 Cyro de Mattos -  ¿Cuáles los poetas que más le influenciaron?

 Píndaro, Vallejo, Salomón, Rilke, Romualdo, Cernuda, Job, Darío, Basho, Baquero, Horacio, Pessoa, David, Quevedo, Isaías, Gangotena, Hölderlin, Eclesiastés, Perse, Ovidio, Tundidor, Nezahualcóyotl... Amplio sería el listado de poetas que transitan dentro de mí o que me soportan en sus espaldas: los asumo como de mi linaje y me considero un pequeño eslabón en la cadena poética que no se funde jamás.

 Cyro de Mattos – Con una obra reconocida, varias veces premiada, ¿qués lo que usted diría a los poetas que quieren hacer de su vocación un proyecto de vida?

 Que tengan sus ojos como lámparas porque la Poesía es el sol de los ciegos. Hacerla un proyecto de vida es saber que, aun en medio del desierto, sabrán encontrar un oasis salvífico. Por lo tanto, no se obsesionen por las ganancias materiales: nadie podrá llevarse un yate en su ataúd, pero sí algún papelito donde se anoten unos versos propios o algún fragmento del Cantar atribuido a Salomón.

 

(*) Publicado, en portugués, en el blog “Literatura y Vida”, del escritor brasileño Cyro de Mattos. Martes, 9 de junio de 2013.

 

Alfredo Pérez Alencart (Puerto Maldonado, Perú, 1962). Poeta y ensayista peruano-español. Desde 1987 es profesor de Derecho del Trabajo de la Universidad de Salamanca. Entre 1992 y 1998 fue secretario de la Cátedra de Poética “Fray Luis de León” de la Universidad Pontificia de Salamanca; desde 1998 es coordinador de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos, que organiza la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura y Saberes. En 2005 fue elegido miembro de la Academia Castellana y Leonesa de la Poesía. Sus poemarios publicados son La voluntad enhechizada (2001), Madre Selva (2002), Ofrendas al tercer hijo de Amparo Bidon (2003), Pájaros bajo la piel del alma (2006), Hombres trabajando (2007), Cristo del Alma (2009), Estación de las tormentas (2009), Savia de las Antípodas (2009), Oídme, mis Hermanos (2009), Aquí hago justicia (2010), Cartografía de las revelaciones (2011), Margens de um mundo ou Mosaico Lusitano (2011), Prontuario de Infinito (2012), La piedra en la lengua (2013) y Antología Búlgara (2013). Hay un ensayo sobre su obra, Pérez Alencart: la poética del asombro (2006) de Enrique Viloria, y un amplio volumen sobre su obra y persona, homenaje de más de 230 escritores y artistas de cuatro continentes, Arca de los Afectos (2012), coordinado por Verónica Amat. Su poesía ha sido traducida a 20 idiomas y ha recibido, por el conjunto de su obra, el Premio internacional de Poesía “Medalla Vicente Gerbasi” (Caracas, 2009) y el Premio “Jorge Guillén” de Poesía (Valladolid, 2012), entre otros. La editorial Lancon, de Perú, acaba de publicar una antología suya, Monarquía del Asombro, presentada en la Feria Internacional del Libro de Lima (FIL).

 

Poemas del libro inédito “El sol de los ciegos”

 

 TALLER

  Vi cosas

que no se ven

y me revestí

de lo justo,

 

amando en carne

y en espíritu,

 

cual señales

de lo que aconteció

en mí.

 

Y más que

repetir palabras

 

las lijé,

como un humilde

carpintero

 

en su taller.

 

 

 

TODO SUCEDE

 Quise ser

pararrayo de ejemplos

y,

 

aquí estoy,

a la intemperie,

 

pues así filtro

lo sagrado

al andar por sombras

de tanto misterio.

 

Otra cosa

es arder tramo a tramo,

 

ir entre los hombres

sin cal

y sin azufre.

 

Es difícil, pero

 

todo sucede.

 

 

 

RESISTENCIA

 Día tras día

te persiguen los feroces    

con sus gritos

y condenaciones.      

 

No toleran                        

el perfil invicto                

de tus bolsillos vacíos,

el temple                           

de tu mucha exigencia       

y el no mentir

jamás.

 

¡Están perdidos

en su mal gobierno,

ansiosos por usar               

las hachas!

 

Hoy mismo tu voz 

tuerce sus hablas             

que no tocan verdad.

 

La tuya es la historia 

de los que resisten.

 

 MIRADA QUE RUEGA

 

 Un ojo despierta

y el otro quiere dormir,

magnetizados

por las mortales peripecias

que tan pronto pudren

la vida.

 

Anclada en su necesidad,

tal mirada ruega

sobre el polvo del

camino.

 

Y pone a prueba tu fe,

invitándote

a pasar hasta el fondo

de su pena.

 

Unos ojos de niña

saben que no es

casualidad

 

tanta pobreza.

 

 

MIGRANCIA

 

No importa

que vengas o vayas:

 

siempre te seguirá

un trozo de suelo

 

o una mirada arisca

declarándote

extraño.

 

Serán días grises

que no podrás quitarte

de encima.

 

Y te declararás

deudor,

aunque a diario ganes

 

la partida.

 

 FE DE VIDA

 Reaparezco bajo el trueno

de la sospecha

si dudan de mi existir,

 

y muestro el yo

sin aureola

blanca, aunque dispuesto

al sacrificio junto

a los desamparados.

 

Sé guardar silencio y sé

alzar la voz para decir

que estoy más acá

de las tinieblas.

 

Mis posesiones

las fulminó un meteoro,

pero mi protestante

espíritu todavía

sabe cómo

esquivar hogueras.

 

Y vivo,

sí, vivo deseoso

de amar a cada instante

el desnudo cuerpo

 

de la esposa mía.

 

Palabras claves , , , , , , , ,
publicado por islanegra a las 07:15 · 2 Comentarios  ·  Recomendar
 
18 de Junio, 2013 · General

México: Centenario de Guadalupe Posada

este año se conmemoran 100 años del fallecimiento del célebre grabador mexicano José Guadalupe Posada (1913-2013). Por ello y en el marco del homenaje nacional que se tributa a este reconocido creador, los invitamos a la inauguración de la exposición "Celebrando a Posada" que será inaugurada el próximo jueves 20 de junio a las 19:00 horas en la Casa de la Cultura de Tabasco en el D.F. (Berlín #33, esquina Marsella; Col. Juárez, México D.F). Entrada libre.

¡Los esperamos!

Representación del Gobierno
de Tabasco en el Distrito Federal


Exposicion Jose Posada

Palabras claves , , , ,
publicado por islanegra a las 06:55 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
15 de Junio, 2013 · General

X Festival Mundial de Poesía en Venezuela

A partir de este 17 de junio se celebrará de manera simultánea en los 24 estados de Venezuela, la décima edición del Festival Mundial de Poesía que en esta nueva convocatoria le rendirá homenaje al líder de la Revolución Bolivariana, Hugo Chávez.

En este importante evento cultural organizado por el Gobierno a través del ministerio de Cultura, participarán 28 poetas nacionales y la misma cantidad de internacionales provenientes de 26 países.

De acuerdo con el ministro de Cultura, Fidel Barbarito, la cita constituye "un espacio para la solidaridad con los pueblos del mundo y persigue reivindicar la palabra como herramienta de liberación en el contexto del tributo al mayor todos nuestros poetas el propulsor del socialismo del siglo XXI, Hugo Chávez".

A Chávez lo hace poeta esa capacidad de conectarse mágicamente desde el alma con su pueblo y con todos los pueblos del mundo, dijo el ministro al informar que al líder de la Revolución Bolivariana se le rendirán varios homenajes a lo largo del evento.

Asimismo, el titular de Cultura afirmó que "el X Festival se caracteriza por constituirse en espacio para el reconocimiento de la poesía de nuestros pueblos, la visibilización del trabajo creador y la transformación de nuestra cotidianidad".

Barbarito precisó que entre las actividades del certamen cultural que culminará el 22 de este mes, se harán jornadas de trabajo dentro de las comunidades para generar un acercamiento del arte poético con el pueblo, en la coyuntura de las actividades promovidas por el Gobierno de calle, nuevo esquema de gestión pública basado en el contacto directo con la población.

En ese sentido, este evento invita y da la posibilidad de conocer a poetas de otras latitudes y que esos poetas vengan a conocer nuestra cotidianidad dentro de las comunidades, destacó.

Igualmente, el funcionario señaló que el Festival rendirá tributo además a los poetas Chelías Villarroel, Carlos César Rodríguez y José Antonio Escalona.

Cada estado de Venezuela recibirá a un poeta internacional

El presidente de la Casa Nacional de las Letras Andrés Bello, el poeta William Osuna, manifestó a esta agencia que tras la inauguración del Festival en el teatro Teresa Carreño, el 18 de junio los 28 poetas internacionales se diseminarán por todo el país para llevar su arte al pueblo venezolano.

Será un poeta por cada uno de los 23 estados de la nación, mientras que los restantes cinco realizarán sus actividades en el Distrito Capital, detalló.

De ese modo, en la cita además de Venezuela participarán Alemania, Argentina, Bahamas, Bolivia, Chile, China, Colombia, Corea del Sur, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Estados Unidos, Francia, Haití, India, Italia, Marruecos, México, Palestina, Perú, Portugal, Puerto Rico, Sahara Occidental y Uruguay.

Palabras claves , , ,
publicado por islanegra a las 07:19 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
11 de Junio, 2013 · General

Por un mar de culturas

 

 

 

“SÍ RENOVABLES, NO PETROLERAS”

 DÍA MUNDIAL DEL MEDIO AMBIENTE

 

El festival  Internacional 3 Orillas convoca una ola de solidaridad con el mar de Canarias

 

El músico Santiago Auserón, el poeta Juan Carlos Mestre y autores canarios residentes en Madrid encabezan la lista de personalidades de la cultura que apoyan la iniciativa

con el lema “Por un mar de culturas. Sí renovables, no petroleras”

 se convoca para septiembre una cumbre de culturas por la sostenibilidad en Madrid

 

            Con motivo del creciente debate público y preocupación ciudadana por las futuras prospecciones petrolíferas en aguas del archipiélago canario, el Encuentro Internacional de Literatura 3 Orillas, ha convocado en el Día Mundial del Medio Ambiente una recogida de firmas a personalidades de la cultura, el arte, el cine y el pensamiento contemporáneo en el Estado Español para la defensa del mar de las islas, favoreciendo un reconocimiento público sobre las razones ecológicas y medioambientales que fundamentan el respeto al mar y su papel para la recreación artística, turística y social en la historia del archipiélago.

 

            La iniciativa cultural aspira a potenciar la sensibilidad ciudadana en el exterior de las islas hacia la fragilidad del ecosistema marino, la biodiversidad natural y los valores paisajísticos que componen el entorno geográfico de Fuerteventura y Lanzarote, haciendo especial énfasis en el reconocimiento del mar como espacio fundacional, lugar de encuentro de culturas y paradigma para el mestizaje en el decurso de la historia del Atlántico, además de su papel primordial para la consolidación de Canarias como destino turístico internacional de excelencia.

 

             Los responsables del Encuentro Internacional de Literatura 3 Orillas,  festival canario integrado en la Red Mundial de Festivales de Poesía (WPM), convocan para el mes de septiembre en Madrid una ola de solidaridad con la realización de una cumbre internacional de culturas y sostenibilidad con la presencia de destacados especialistas, escritores, artistas y personalidades de la cultura en España. Entre las firmas de apoyo a la iniciativa “Por un mar de culturas” se encuentran la del músico Santiago Auserón, el poeta Juan Carlos Mestre, el periodista Ernesto Ekaizer o el dibujante Aleix Saló, además de autores canarios residentes en Madrid como el escritor Sabas Martín, el poeta Antonio Puente o el artista Andrés Delgado, junto a numerosos poetas vinculados a la red internacional del Festival 3 Orillas en Europa, América Latina y el Caribe.

 

            Islas Canarias-Madrid, 5 de Junio 2013

  

                     

   Samir Delgado, coordinador del Encuentro Internacional de Literatura 3 Orillas

Palabras claves , , , , , , ,
publicado por islanegra a las 13:37 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
30 de Marzo, 2013 · General

Declaración Final del X Encuentro En Defensa de la Humanidad

El 25 y 26 de marzo de 2013 se reunió en Caracas el X Encuentro de Intelectuales, Artistas y Luchadores Sociales en Defensa de la Humanidad. Más de un centenar de personas llegadas de diferentes países se reunieron con venezolanas y venezolanos a intercambiar reflexiones sobre el aporte realizado por el Comandante Hugo Chávez Frías, a través de mesas de debate sobre los cinco objetivos históricos propuestos por el Programa de la Patria 2013-2019. Reproducimos la declaración final que sintetizó los acuerdos del Encuentro.

Declaración Final del X Encuentro En Defensa de la Humanidad

Los participantes en el X Encuentro Internacional de intelectuales, artistas, luchadores sociales, líderes religiosos y ecuménicos En Defensa de la Humanidad reconocen y valoran en el “Plan de la Patria. Programa del Gobierno Bolivariano 2013-2019”, una propuesta innovadora para la idea y la acción revolucionaria y antiimperialista; para la lucha por la paz, por la salvación de la especie humana, por los derechos colectivos de los seres humanos y de la naturaleza.

El cambio integral que sustentó el Comandante Hugo Chávez se basa en una propuesta ética y política de igualdad y diversidades, que debemos profundizar e impulsar, hasta lograr el total desmantelamiento del patriarcado, la homofobia, el racismo y cualquier otra forma de discriminación.

El pensamiento y la acción de Hugo Chávez representan una nueva concepción ética respecto de los derechos universales de las generaciones presentes y futuras, y una recuperación de la política, de su razón amorosa, de su sentido universal, humano y bello. Chávez dotó de una nueva savia interior a la bandera de los pobres en su lucha secular por la libertad y la justicia.

El Presidente Chávez inaugura otra época histórica continental. Su ejecutoria significó un factor de equilibrio regional y de paz. Chávez realizó una obra pedagógica que transformó la relación orgánica con su pueblo, formando valores éticos y políticos que trascendieron al ámbito latinoamericano y mundial.

Chávez restituyó a los pueblos el sentido de la dignidad, nos devolvió la Patria y la identidad. La independencia, la democracia, el antiimperialismo y el socialismo se volvieron inseparables y adquirieron un sentido regional, gracias a una gestión creadora y diversa en pos de la unidad de los pueblos.

La sólida unión de los sectores revolucionarios y humanistas, y la perspectiva socialista constituyen la muralla por excelencia a la contraofensiva mundial imperialista, económica, política, mediática, que amenaza la paz mundial.

Nuestro compromiso con el legado de Chávez nos exige expandir a escala mundial nuestro movimiento orgánico, para que, además de resistir, pase al contraataque de los fundamentos del neoliberalismo, expresión contemporánea del capitalismo.

Debemos también profundizar el trabajo en redes, el desarrollo de herramientas comunicativas y mediáticas efectivas, los contactos sistemáticos, la concertación de acciones y el análisis constante de los procesos políticos, sociales y culturales. Tendremos que seguir bregando por el cambio espiritual y moral, por la certeza colectiva de la justeza de nuestro proyecto, pleno de sentido frente a la barbarie y la guerra. Luchar hoy contra el capitalismo es luchar por la humanidad y por la vida.

¡Chávez vive, la lucha sigue!

Caracas, 26 de marzo de 2013.


Palabras claves , , , , , , , , ,
publicado por islanegra a las 16:15 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
17 de Febrero, 2013 · General

Fuerzas de la poesía mundial por la Paz en Colombia

Colombia vive una de las mayores tragedias humanitarias de la Tierra. El mundo apenas se está apercibiendo de esta catástrofe. El pueblo colombiano es víctima de una guerra de más de medio siglo, constituyéndose en una de las más prolongadas guerras de la historia humana, y la más antigua de las guerras que se libra en pleno siglo XXI, afectando la estabilidad política en Suramérica.

 

Este conflicto ha dejado más de un millón de muertos, y una cifra mayor de heridos, mutilados, desaparecidos, prisioneros  y exiliados. Más de cuatro millones de colombianos han sido desplazados de sus tierras, (cerca de cuatro millones de hectáreas), hoy en manos de los señores de la guerra. Colombia, que posee dos océanos y tiene acceso a la selva amazónica, es una inmensa mina de oro, plata, diamantes, piedras preciosas, hierro, carbón, coltán y uranio. También posee enormes riquezas petroleras. Pero el 60% de su población es pobre, mientras el 11% es indigente.

 

Actualmente el Gobierno colombiano y la guerrilla de las FARC adelantan un diálogo en  busca de la paz en La Habana (Cuba).

 

La paz de Colombia, un país que ama profundamente la poesía, traerá una mayor estabilidad a los procesos democráticos de Latinoamérica y, por tanto, al mundo.

 

Las fuerzas de la poesía mundial se pronuncian por el fortalecimiento de este diálogo de paz, por un inmediato cese al fuego, y por la materialización de acuerdos que lleven a un estado de justicia social, paz, dignidad y reconciliación entre los colombianos.

 

La poesía, profundamente inspirada en la necesidad de paz en el mundo, está destinada a transformar y renovar el espíritu humano, recordando a los pueblos de la Tierra sus raíces antiguas, la demanda inmemorial de la justicia poética cumplida, la salvaguarda de la Naturaleza y el deber natural de la unidad espiritual y de la solidaridad en el mundo.

 

Es por esto que el Festival Internacional de Poesía Palabra en el Mundo(http://palabraenelmundo.blogspot.com/), que ha realizado miles de lecturas de poemas anualmente en un número creciente de países de la Tierra, convoca a desarrollar una acción poética global,  entre el 9 y 21 de mayo próximo, en todos los continentes. Esta acción poética global podrá incluir lecturas de poemas, acciones poéticas y artísticas, conciertos y multiplicidad de iniciativas creadoras, para apoyar los diálogos hacia una paz definitiva en Colombia.

 

El Movimiento Poético Mundial (www.wpm2011.org), integrado por 250 festivales y organizaciones poéticas y 1.350 poetas de 131 países del orbe se suma a esta iniciativa, apoyándola en su integridad,  y participando en su despliegue organizativo.

 

Poetas de todo el mundo firmamos en apoyo a la celebración de 12 días de acciones de la poesía por la paz en Colombia. Se suman artistas, intelectuales y académicos del orbe.

 

Adolfo Pérez Esquivel, Premio Nobel de la Paz 1980, Argentina.
Nnimmo Bassey, poeta y luchador ambientalista, presidente de la organización Friends of the Earth International y director ejecutivo de Environmental Rights Action, premio Nobel Alternativo 2010, Nigeria.
Angie Zelter, Trident Ploughshares, activista por la paz, Premio Nobel Alternativo 2001, Reino Unido.
Jacqueline Moudeina, abogada y defensora de DDH, Premio Nobel Alternativo 2011, Chad.
David Suzuki, académico, científico, activista ambiental y profesor emérito, Premio Nobel Alternativo 2009, Canadá.
Martin Almada, defensor de DDHH, Premio Nobel Alternativo 2002, Paraguay.
Ida Kuklina, defensora de derechos humanos, Premio Nobel Alternativo 1996, Rusia.
Katarina Kruhonja, médica, especializada en medicina nuclear, Premio Nobel Alternativo 1999, Croacia.
Alice Tepper Marlin, presidente de Social Accountability International (SAI), Premio Nobel Alternativo 1990, Estados Unidos.
Raúl Montenegro, biólogo, profesor of Universidad Nacional de Córdoba, Premio Nobel Alternativo 2004, Argentina.
Birsel Lemke, activista ambientalista, Premio Nobel Alternativo 2000, Turquía.
Suciwati Munir, defensor de derechos humanos, Premio Nobel Alternativo 2000, Indonesia.
Sima Samar, educadora y defensora de derechos humanos, Premio Nobel Alternativo 2012, Afganistán.
Andras Biro, activista de derechos humanos, Premio Nobel Alternativo 1995, Hungría.
János Vargha, biólogo, ambientalista y fotógrafo, Premio Nobel Alternativo1985, Hungría.
Maude Barlow, presidente de Council of Canadians y de la oficina de Washington de Food and Water Watch, Premio Nobel Alternativo 2005, Canadá.
Alyn Ware, vicepresidente de International Peace Bureau, y coordinador global de Parliamentarians for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (PNND), Premio Nobel Alternativo 2009, Aotearoa – Nueva Zelanda.
Helen Mack, activista de DDHH, presidente de la Fundación Myrna Mack, Premio Nobel Alternativo 1992, Guatemala.
Uri Avnery, escritor, fundador del movimiento pacifista Gush Shalom, Premio Nobel Alternativo 2001, Israel.
Stephen Gaskin, escritor, activista político, filántropo, co-fundador de la comunidad The Farm Premio Nobel Alternativo 1980, Estados Unidos.
Ina May Gaskin, escritora, activista y partera, Premio Nobel Alternativo 2011, Estados Unidos.
Alla Yaroshinskaya, activista política y periodista, Premio Nobel Alternativo 1992, Ucrania.
Anwar Fazal, director de Citizens International, Premio Nobel Alternativo 1982, Malasia.
Shrikrishna Upadhyay, director ejecutivo de SAPPROS, Alternative Nobel Prize 2010, Nepal.
Gabriel Impaglione, Tito Alvarado, poetas y representantes del Festival Internacional de Poesía Palabra en el Mundo.
Comité Coordinador del Movimiento Poético Mundial: Jack Hirschman, poeta y director de The International Poetry Festival of San Francisco, Estados Unidos. Dino Siotis, poeta y director de Circle of Poets, Grecia. Ataol Behramoglu, poeta y representante de The Smyrna International Poetry Festival, Turquía. Fernando Rendón, poeta y director del Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, Premio Nobel Alternativo 2006. Peter Rorvik, secretario general de Arterial Network, Suráfrica. Rati Saxena, poeta y directora de The International Poetry Festival of Krytia, India. Alex Pausides, poeta y coordinador del Festival Internacional de Poesía de La Habana, Cuba. Iryna Vikyrchak, poeta y directora de The International Poetry Festival Meridian Czernowitz, Ucrania. Amir Or, poeta y representante de The International Poetry Festival Sha'ar, Israel.
Nguyen Quang Thieu, poeta, escritor y traductor, vicepresidente de la Asociación de Escritores de Vietnam y primer secretario general adjunto de la Unión de Escritores Afro-Asiáticos.
Juan Gelman, poeta, Premio Cervantes, Argentina.
Gustavo Pereira, poeta, Premio Víctor Valera Mora, República Bolivariana de Venezuela.
Roberto Fernández Retamar, poeta, Cuba.
Ernest Pépin, poeta, Premio Casa de las Américas, Guadalupe.
Homero Aridjis, poeta y novelista, presidente emérito del PEN Club International, México.
Leopoldo Castilla, poeta, Argentina.
Birgitta Jonsdöttir, poeta, presidente de International Modern Media Institution (IMMI) y miembro del Parlamento de Islandia.
Tamara Vonta, periodista y diputada de la Asamblea Nacional de Eslovenia, Eslovenia.
Marcela Pérez Silva, poeta, cantautora, embajadora de Nicaragua en el Perú, Nicaragua.
K. Satchidanandan, poeta, India.
Amiri Baraka, poeta, Estados Unidos.
Amina Baraka, poeta y cantante, Estados Unidos.
Rachid Boudjedra, poeta y escritor, Argelia.
Tânia Tomé, cantante, poeta, actriz y economista, Mozambique.
Amadou Lamine Sall, poeta, presidente de la Maison Africaine de la Poésie International, Dakar, Senegal.
Gabriel Jaime Franco, Jairo Guzmán, Luis Eduardo Rendón, Rafael Patiño, Felipe Posada, Tatiana Mejía, poetas y representantes del Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia.
Yuri Zambrano, poeta y coordinador del Festival Mundial de Poesía de México.
Lello Voce, poeta y director del Festival Absolut Poetry, Italia.
Christopher Okemwa, poeta y director de Kistrech Poetry Festival in Kenya, Kenia.
Norberto Salinas, poeta y director del Festival Internacional de Poesía de Costa Rica.
Siomara España, Festival de Poesía de Quito, Ecuador.
Celeste Alba Iris, Encuentro de Escritores Los Santos Días de la Poesía, Tamaulipas, México.
Roberto Bianchi, Nina Reis, ABRACE. Proyecto Cultural, Uruguay/Brasil.
Francisco Navarro, Poesía Cuesta Arriba, México.
Lismeidys La Paz Díaz, Julia Cabalé, Itaca, Jornada Nacional de la Poesía Joven, San José, Mayabeque , Cuba.
José Ramón Sánchez, revista literaria La Noria, Santiago de Cuba, Cuba.
Yunier Riquenes, Claustrofobia, Proyecto Digital, Santiago de Cuba, Cuba.
Jorge Bousoño, Alas CUBA, La Habana, Cuba.
Carmen González, Ricardo Alberto Pérez, Laboratorio Internacional de Escrituras de La Habana, Cuba.
Josué Miguel Aguilar, Web Palabra del Mundo, Cuba.
Jesús Sama, Marlene Alfonso, CubaPoesía Itinerante, Cuba.
Magia López, poeta, Proyecto Obsesión, Aula de Arte para niños y niñas, Centro Habana, Cuba.
Sandra Aguilera, directora de la Librería CubaPoesía, Cuba.
Luis Alfredo Vaillant, María Matienzo Puerto --PIO TAI, Grupo Creativo para la Infancia, Cuba.
Binyou-Bi-Homb Marius Yannick, poeta y director ejecutivo de Cameroon Debate Association, Camerún.
Mbizo Chirasha, poeta, International Perfomances Poets and Creative Projects Specialist, Zimbabwe.
Ian White, poeta y director de Pamberi Trust, Zimbabwe.
Sendoo Hadaa, poeta, fundador y editor de World Poetry Almanac (WPA), Mongolia.
Aitana Alberti, poeta y presidenta de la Cátedra Rafael Alberti de la Universidad de La Habana, Cuba.
Kamran Mir Hazar, poeta, Afganistán/Noruega.
Erling Kittelsen, poeta, Noruega.
Agneta Falk, poeta, Suecia.
Claus Ankersen, poeta, viajero intergaláctico, fundador de Danish Stage Writers, Dinamarca.
Khal Torabully, poeta, director, miembro de POINTS (Transarea Studies, Berlin), GERM Globalization Research Group (Paris), International Maritime Studies (Istanbul), Islas Mauricio.
Hildebrando Pérez Grande, poeta, Premio de Poesía Casa de las Américas 1978, Perú.
Nicole Cage Florentiny, poeta y escritora, Premio Casa de las Américas, Martinica.
Ernest Pépin, poeta, Premio Casa de las Américas en dos ocasiones, Guadalupe.
Manuel Orestes Nieto, poeta, Premio Casa de las Américas, Panamá.
Pablo Armando Fernández, Premio Nacional de Literatura, Cuba.
Antonio Preciado, poeta y diplomático, Ecuador.
Vicente Otta, sociólogo, ex-ViceMinistro, Perú.
Víctor Rodríguez Núñez, poeta, Cuba.
Stella Calloni, periodista, Argentina.
Nechi Dorado, poeta y periodista, Argentina.
Jorge Torres, poeta, Colombia.
Phelelani Makhanya, poeta y fundador de la ONG Funda África, Suráfrica.
John Curl, poet, traductor, autor, activista e historiador, Estados Unidos.
Boel Schenlaer, poeta y director de Södermalms Poesifestival, Suecia.
Pierre Bernet, organizador del Festival Internacional de Poesía de La Habana, Cuba.
Alejandro Aguilar, organizador del Festival Al Sur está la Poesía, Cuba.
Oscar Saavedra Villarroel, poeta y coordinador de Descentralización Poética, Chile.
Eduardo González, director del Festival Nacional que no Callen los Poetas, Palabras por la Fraternidad, México.
Gustavo Ramírez, organizador del Festival Palabra del Mundo, en Granma, Cuba.
Ricardo Luis Plaul, poeta y director del Festival Argentino y Latinoamericano de Poesía Despierta América, Argentina.
Daer Pozo, organizador del Festival Palabra en el Mundo, Holguín, Cuba.
Christian Karlson Stead, poeta y novelista, Nueva Zelanda.
Sigurdur Pálsson, poeta, escritor y traductor, Islandia.
Arturo Corcuera, poeta, Premio de Poesía Casa de las Américas 2006. Perú.
Reynaldo Naranjo, poeta, Premio Nacional de Poesía, Perú.
Juan Cristóbal, poeta, Premio Nacional de Poesía, Perú.
Winston Orrillo, poeta, narrador y periodista, Premio Nacional de Cultura del Perú, Perú.
Alhaji Papa Susso, poeta y músico, Gambia.
Koulsy Lamko, poeta, novelista y director de la Casa R Hankili África, Chad.
Marko Pogacar, poeta y representante de International Poetry Festival in Goranovo, Croatia.
Berry Heart, poeta, escritor, bailarín, manejador de eventos y activista de género, Botswana.
Dikson, poeta y performer, Zimbabwe.
Andrei Khadanovich, poeta, president del Pen Club de Bielorrusia.
Luis Marré, escritor, Premio Nacional de Literatura, Cuba.
Ersi Sotiropoulos, poeta y novelista, Grecia.
Gabriel Rosenstock, poeta, Éire/Irlanda.
César López, Premio Nacional de Literatura, Cuba.
Morela Maneiro, poeta, Nación Kari´ña, República Bolivariana de Venezuela.
Hussein Habasch, poeta, Kurdistán/Siria.
Louis-Philippe Dalembert, poeta y novelista, Haití.
Nancy Morejón, Premio Nacional de Literatura, Cuba.
Fahredin Shehu, poeta y escritor, Kosovo.
Rogelio Martínez Furé, Premio Nacional de Literatura, Cuba.
Levon Ananyan, presidente de la Unión de Escritores de Armenia.
Hermine Navasardyan, poeta, Armenia.
Lola Koundakjian, poeta y president de Armenian Poetry Project, Armenia.
Michael Augustin, poeta y periodista de radio, Alemania
Rodolfo Alonso, poeta, traductor y ensayista, Argentina.
Alvaro Marín, poeta, Colombia.
Satoko Tamura, poeta, Japón.
Alice M. Sun-Cua, poeta, Filipinas.
Ayo Ayoola-Amale, abogado, poeta, escritor, director de Splendors of Dawn Poetry Foundation, Ghana/Nigeria.
Alpidio Alonso, diputado, director de la revista de poesía Amnios, Cuba.
Bengt Berg, poeta y editor, Suecia.
Lina de Feria, poeta y ensayista, Premio Nacional de Poesía Nicolás Guillén, Cuba.
Paul Lobo Portuges, poeta, profesor y cineasta, Estados Unidos.
Al Hunter, poeta, Nación Anishinaabe, Canadá.
Mario Martínez Sobrino, poeta, Premio de Poesía Nicolás Guillén, Cuba.
Hemant Divate, poeta, editor y traductor, India.
Maruja Vieira, poeta, Colombia.
Sergio de Zubiría, filósofo y académico, Colombia.
Álvaro Oviedo, profesor universitario, Colombia.
Haydé Marín, musicóloga y profesora universitaria, Colombia.
Pedro López Cerviño, poeta y guionista de televisión, Cuba.
Tamer Öncül, poeta, Chipre.
Gaston Saint-Fleur, poeta, escritor y director ejecutivo de la Fundación Prokilti, Haiti.
Carmen González, coordinadora del Laboratorio de Escrituras de La Habana, Cuba.
Renato Sandoval Bacigalupo, poeta, Perú.
Julio Salgado, poeta, Argentina.
Rodrigo Verdugo Pizarro, poeta, Chile.
Fathieh Saudi, poeta, Jordania/Reino Unido.
Sinecio Verdecia, poeta y performer, Cuba.
Sixto Juan Rodríguez Arrechea, poeta, Cuba.
Julio Perez Verdecia, poeta, Cuba.
Silvia Nellys Cesin, poeta, profesora de danzas y expresión corporal, Uruguay.
Oscar Cruz, Premio CubaPoesía de 2012, Cuba.
José Luis Díaz-Granados, poeta, Colombia.
Deysi Elizabeth Cheyne Romero, Red En Defensa de la Humanidad, El Salvador.
Lina Collazos, académica, Colombia.
Lissete Castro, académica, Colombia.
Andrés Alvarez, académico, Colombia.
Susy Delgado, poeta y gestora cultural, Paraguay.
Galel Cárdenas, presidente de la Unión de Escritores y Artistas de Honduras (UEAH).
Giovanna Mulas, escritora, Italia.
Dennis Dancan Mosiere, poeta, músico, actor, editor, y educador en derechos humanos, Kenia.
Vladimir Marku, poeta, escritor y profesor, Albania.
François Szabo, poeta, Francia.
Lucía Muñoz, poeta, Cuba.
Juanita Conejero, poeta, escritora y promotora cultural, Cuba.
Claude Darbellay, poeta, Suiza.
Luis Carlos Suárez, poeta y narrador, Cuba.
Marion Bethel, poeta, Bahamas.
Omar Felipe Mauri, diputado, narrador e investigador, Cuba.
Juventina Soler, presidenta Filial Asociación de Escritores, provincia Granma, Cuba.
Bob Holman, poeta, director de Bowery Poetry y de Endangered Language Alliance, Estados Unidos.
Abel Guerrero Castro, poeta, vicepresidente UNEAC, Granma, Cuba.
Alexander Besú, poeta y realizador radial de Niquero, Granma, Cuba.
Roberto Manzano, poeta y ensayista, Premio Nacional Nicolás Guillén, Cuba.
Gloria Chvatal, pintora, Colombia.
Juana García Abás, escritora, Cuba.
José Luis Fariñas, pintor y escritor, Cuba.
Miguel Cantilo, poeta cantautor, Argentina.
Juan José Dalton, periodista y representante de la Fundación Roque Dalton, El Salvador,
Miriam Cairo, Escritora, Argentina.
José Antonio Cedrón, poeta, Argentina.
Carlo Bordini, poeta, Italia.
Samir Delgado, poeta, Islas Canarias.
Beatriz Ortega, comunicadora audiovisual, Colombia.
Nidia Naranjo, artista visual, Colombia.
Rosina Valcárcel, escritora y antropóloga, Perú.
Carlos A. Ostolaza, artista plástico, pintor, Perú.
Norma Segades, escritora, educadora, Argentina
Leydy Acevedo, tallerista de poesía y educadora, Colombia.
Natalia Rendón, pintora, Colombia.
Rafael Quiroz, pintor, Colombia.
Ingrid Chicote, docente y escritora, República Bolivariana de Venezuela.
Cecilia Todd, compositora y cantante, República Bolivariana de Venezuela.
Mohammed Bennis, poeta, Marruecos.
Antonieta Villamil, poeta, editora, traductora y gestora cultural, Colombia/Estados Unidos
Annalisa Melandri, periodista, escritora, Italia.
Olga Liliana Reinoso, escritora, Argentina.
Osvaldo Ballina, poeta, Argentina.
Isis M. Leyva Acosta, poeta, especialista de la Casa Museo José Lezama Lima, Cuba.
José Luis Ayala, poeta, periodista, escritor, Perú.
José María Pallaoro, escritor, Argentina.
Carlos Meneses, escritor, Perú.
Julio Pavanetti, poeta y presidente del Liceo Poético de Benidorm, Uruguay/España.
Dorothy (Dottie) Payne, poeta, pintora y directora de ArtInternationale! Salón Gallery y Art, Estados Unidos.
Humberto Mello, poeta, Brasil.
Jorge Rivelli, poeta, Argentina.
Cristina Castello, poeta, escritora, editora y periodista, Argentina.
Benny Franklin, poeta, Brasil.
Ernesto Carrión, poeta, Ecuador.
Ana María Intili, poeta, Argentina/Perú.
Abbar Yassin Hussin, escritor y poeta, Irak/Francia.
Homero Carvalho Oliva, escritor, Bolivia.
Diva Caballero, abogada, Colombia.
Eduardo Hurtado Montalvo, poeta, editor y ensayista, México.
Marta Ortiz, poeta y narradora, Argentina.
Manuel Pachón, poeta y maestro, director de Escritura sin Límites, Colombia.
Alireza Abiz, poeta, Irán/Reino Unido.
Ingrid Wickström, poeta, Suecia.
Hugo Muleiro, periodista, Argentina.
Cristian Avecillas, poeta y fundador de Grupo Teatromiento, Ecuador.
Horacio Duque Giraldo, escritor, Colombia.
Salvador Tio, periodista, Puerto Rico.
Ofelia Rosales Giménez, periodista, Argentina.
Marta Speroni, comunicadora, defensora de DDHH, Argentina.
Orlando Villa, escritor y fotógrafo, Colombia.
Miguel Navarro, poeta, España.
Rosa C. Báez, periodista digital, Cuba.
Mikel Itulain, escritor, España.
Ferruccio Brugnaro, poeta, Italia.
Norton Contreras Robledo, poeta, escritor, comunicador e integrante de la Sociedad de Escritores de Chile (SECH), Chile.
Herman Schiller, periodista, conductor de los programas radiales Leña al fuego y Aguantando de pie, Argentina.
Marcelo Colussi, ciudadano de a pie, Guatemala.
Fernando Sabido Sánchez, poeta, España.
Lobo Cruz, poeta, fundador del Partido de los Poetas de Argentina.
Lena García Feijoo, historiadora, profesora y divulgadora, México.
Hugo Gómez, abogado, España.
Augusto Rivero Mas, arquitecto, Cuba.
Dick Emanuelsson, periodista, Suecia.
Mirian Emanuelsson, periodista, Honduras.
Aníbal Garzón B., periodista y sociólogo; miembro ejecutivo de la web Kaosenlared.net, Bolivia.
Ingrid Storgen, periodista y escritora, Argentina.
Carmen Campos Pino, poeta, narradora y profesora, República Bolivariana de Venezuela.
Ana Daglio, traductora, Argentina.
Hugo Francisco Rivella, poeta, Premio Juegos Florales de Quetzaltenango, organizador y coordinador del Encuentro Nacional de Poetas, Cosquín, 2013, Guatemala.
Yury Weky, profesora, República Bolivariana de Venezuela.
Sergio Badilla, poeta, Chile.
Angye Gaona, poeta, Colombia.
Anandi Fernández, poeta, Argentina/India.
Jimmy Javier Obando, poeta, Nicaragua.
Ramón Danilo Correa, poeta y periodista, República Dominicana
Soledad Fariña, poeta, Chile.
René Silva Catalán, poeta, Chile.
Roger Santibánez, poeta y profesor universitario, Perú.
Jaime Huenún, poeta, Chile.
Juan Carlos Ramírez, poeta, Chile.
Enrique Winter, poeta y abogado, Chile.
Ximena Troncoso, poeta, directora de la Sociedad de Escritores de Chile.
Verónica Aranda Casado, poeta y traductora, España.
Rubén Sacchi, poeta, escritor y director de la Revista Lilith, Argentina.
Minor Arias Uva, escritor y educador, Costa Rica.
Eduardo Sanguinetti, filósofo, poeta y artista, Argentina.
André Chenet, poeta y editor, Francia.
Tristan Cabral, poeta y filósofo, Francia.
Emmanuelle K. Poeta, escritor, músico y cineasta, Francia.
Christian Andersen, poeta, Bélgica.
Sandrine Féraud, poeta, Francia.
Albert Anor, poeta, Suiza.
Yelby Ramirez Rengifo, sindicalista, Colombia.
Eddy Rafael Pérez, poeta, editor, promotor cultural y profesor universitario, República Bolivariana de Venezuela.
Beatriz Palmieri, docente de arte, coordinadora de Proyecto Cultural SUR Lomas de Zamora, Argentina.
Winston Morales Chavarro, poeta, Colombia.
Natacha Santiago, poeta, Cuba.
Félix Contreras, poeta, Cuba.
Juan Carlos Taborda, narrador, Argentina.
Eric Cobas, cantautor, trovador, escritor y poeta, Cuba.
Nelson González Bustos, abogado, Chile.
Ron Ridell, poeta, Nueva Zelanda.
Sergio Leyva Peña, abogado, Cuba.
Pedro A. Rodríguez , académico, Cuba.
David Palmer, Poeta, escritor, reportero Colombia-Canadá.
Norberto Ganci, periodista, Argentina.
Toni Solo, obrero, Irlanda.
María Isabel García Mayorca, poeta, Colombia.
Armando Orozco Tovar, poeta, Colombia.
Jose Acelas, poeta, Movimiento Comunal Nacional, República Bolivariana de Venezuela.
Ana Daglio, traductora, Argentina.
FeTERA FLORES (colectivo de base de la Federación de trabajadores de la Energía de Argentina, en CTA): Aurora Tumanischwili Penelón, Guillermo López.
Alejandro Cabrera Britos, delegado general Ate Senasa, Dilab/ martínez, cta. argentina
Igor Calvo, militante de base del fnrp, Honduras.
Aline Castro, Red por to América, Brasil.
Carlos Guanciarrosa, Agrupación Enrique Mosconi, Argentina.
Carlos Loza, junta interna de ATE-AGP (Asociación General de Puertos en la Central de Trabajadores de la Argentina.
Eduardo Espinosa, dirigente Asociación de Trabajadores del Estado, Argentina.
Ministerio de Desarrollo Humano de la Provincia de Buenos Aires. Argentina
Carina Maloberti, Consejo Directivo Nacional – Aate-cta. argentina
Convocatoria por la Liberación Nacional y Social, Frente Sindical,
Argentina: Agrupación Martín Fierro Varela – Alte. Brown – Matanza – Mar del Plata, y Neuquén, Argentina.
Agrupación Sindical Tolo Arce, ATE-SENASA, Argentina.
Agrupación Germán Abdala – Ate, Ministerio de Trabajo de la Nación, Argentina. .
Agrupación Agustín Tosco-Río Segundo-Córdoba,
Movimiento de Trabajadores Desocupados Flamarión-Rosario, Democracia Popular-Rosario, Comunidad Campesina de Tratagal-Salta, Biblioteca Popular Fernando Jara-Cipoletti-Río Negro, Unión de Trabajadores de la Provincia de Chubut, Argentiona.
María Rosa González, comunicadora social, Argentina.
Susana Rearte, coordinadora en defensa del patrimonio público y de la soberanía. Argentina
Ojos para la Paz, sede España.
Purificación González de la Blanca, Plataforma Global Contra las Guerras, sede España.
Mindy Zhang, poeta y traductora, China-Estados Unidos.
Stanka Hrastelj, poeta y escritora, Eslovenia.
Alicia Susana Gómez, escritora y docente, Argentina.
Maynor Freyre, escritor, Perú.
José María Pallaoro, poeta, Argentina
José Rouillon, educador, Perú.
Rosa Luz Arroyo Guadalupe, educadora, escritora, Perú.
Alaín Elías, escritor, Perú.
Cecilia Palma, poeta, Chile.
Bruno Portugués, pintor, Perú.
Fanny Palacios Izquierdo, pintora, Perú.
Etna Velarde, pintora, Perú.
Eduardo Arroyo, sociólogo, Perú.
Carlos Ostoloza, pintor, Perú.
René Dayre Abella, poeta y narrador, Cuba.
Red Bolivariana Antiimperialista, Brasil.
Maria Elena Mesa Mejia, artista visual y poeta, Canadá-Colombia.
Marilyn Bobes, escritora, periodista y editora, Cuba.
Alfredo Calzada Liens, especialista del níquel de la empresa Moa Nickel S.A. Comandante Pedro Sotto Alba, Moa Holguín, Cuba.
Francisco Santos, poeta, Nicaragua.
Ángel Guinda, escritor, España.
Rafael LLorca Signes, profesor, España.
Ileana Mulet, poeta, escritora y artista plástica, Cuba.
Aldo Luis Novelli, poeta, Argentina.
Igor Ursenco, escritor, ensayista, traductor freelance, Republica de Moldavia/Rumania.
Arif Albayrak, académico, Chipre/Turquía.
Rita Otero Serrano, psicóloga narrativa. España.
Agustín Conchilla, poeta y escritor, España.
Attila F. Balázs, poeta, novelista, editor y traductor, Eslovaquia/Hungría.
Serge Prioul, poeta, Francia.
Cliff Kawanga, poeta, Malawi.
Lavinia Boschini, jubilada, Costa Rica.
Vania Elka de la Cruz Boschini, administrativa, Cuba.
Edvino Ugolini, Artistas por la Paz, Associazione Penombre, Italia.
Pasha Gjidian, poeta, Italia.
Pino de March, poeta, Associazione Versitudine, Italia.
Ioana Trica, poeta y traductora, Rumania.
Ostap Nožak, escritor y traductor, Ucrania.
Sergio Lambertucci, académico, Argentina.
Mário Augusto Jakobskind, periodista y defensor de DDHH, Brasil.
Rosina Valcárcel, escritora, antropóloga, periodista, Perú.
Antonio Arroyo Silva, poeta, Islas Canarias.
Petar Tchouhov, poeta, escritor y músico, Bulgaria.
Senem Gökel, poeta, investigador e instructor, Chipre.
Andrea Garbin, poeta, Italia.
Robin Ngangom, poeta, traductor y profesor, India.
Annabel Villar, poeta, Uruguay/España.
Barbara Luz Natel, estudiante y asistente política, Argentina.
Leonardo Martínez, poeta, Argentina.
Edmundo Aray, poeta, República Bolivariana de Venezuela.
Sou Elza Romita, profesora, Brasil.
Ana Romeo Madero, escritora, Argentina.
Agnar Artúvertin, poeta y escritor, Islas Faroe.
Allison Hedge Coke, poeta, Estados Unidos.
Henry Mba Mellem, escritor, poeta, promotor cultural y traductor, Togo/Camerún.
Israel Pérez, poeta, Guatemala.
Agustín Conchilla, escritor, España.
Delasnieve Daspet, poeta, Brasil.
Nelly Elías de Benavente, docente, periodista y escritora, Argentina.
Ranko Risojević, poeta, Bosnia and Herzegovina.
Igor Ursenco, escritor, ensayista y traductor, Republica de Moldavia/Rumania.
Fernando Manzanera, técnico, España.
África García, activista internacional, España.
Mikel Itulain, escritor, España.
Angelina Llongueras, poeta y actriz, miembro de San Francisco Revolutionary Poets Brigade, España.
Carles Martín Gaite, director del Instituto Iberoamericano de Estudios Andalusíes, España.
Jorge Ariel Madrazo, poeta, Argentina
Fransiles Gallardo, poeta e ingeniero civil, Argentina.
Eduardo Embry, poeta chileno, Inglaterra
Roberto Glorioso, escritor, Argentina
Roland Orsick, poet, Hungría.
Nicolás del Hierro, poeta, España.
Erika Meier, poeta y artista, Perú.
Gabeba Baderoon, poeta, Suráfrica.
Antonia Cerrato Martín-Romo, presidente de Asociación Migas, España.
Gaby Enam, poeta, escritor y farmaceuta, Togo.
Thor Stefánsson, poeta, Islandia.
José Pablo Quevedo, poeta, Perú/Alemania.
Antonio Leal, poeta, México.
Yira Plaza, periodista, Colombia.
Valeriano Forte, poeta, Italia.
Giovanna Vexaida Orozco Vela, poeta, Perú.
Bobby Coleman, poeta y abogado, Estados Unidos.
Lindantonella Solano Mendoza, poeta, Nación Wayuu, Colombia.
Javier Mederos Zuaznabar, artista, Cuba.
Alessandra Bava, poets, Italia.
Dylan Brody, poeta, humorista y guionista, Estados Unidos.
Amable Fernández escritor, República Bolivariana de Venezuela
Azam Abidov, poeta, Uzbekistán.
John Curl, poeta, traductor, escritor, activista e historiador, Estados Unidos.
Henri-Louis Pallen, profesor universitario jubilado, Estados Unidos.
Nahid Kabiri, poeta y escritora, Irán.
Cyrus Ebrahimzadeh, escritor, director, actor, Irán.
Tinashe Mushakavanhu, poeta, Zimbabwe.
Maria Cristina Dresde, escritora y poeta, Argentina.
Alfred Massa, poeta y escritor, Malta.
Libeslay Bermúdez, poeta y comunicadora, República Bolivariana de Venezuela.
Fredy Chicangana, poeta, Nación Yanacona, Colombia.
Victor López Rache, poeta, Colombia.
Gloria Arenas, pintora, Colombia.
Mauricio Cháves Bustos, filósofo y escritor, Colombia.
Olga Campofreda, poeta, Italia.
Reza Mohammadi, poeta y periodista, Afganistán.
Marco Cinque, poeta y escritor, Italia.
Juliane Okot Bitek, poeta, Uganda.
John Claude Smith, escritor y poeta, Estados Unidos.
Ostap Nožak, escritor y traductor, Ucrania.
Omar Garzón Pinto, profesor, Colombia.
Ak Welsapar, escritor, poeta y periodista, Suecia/Turkmenistan.
Quito Nicolaas, escritor y poeta, Aruba/Países Bajos.
Kouméalo Anate, poeta y profesor, Togo.
Florencia Lo Celso, poeta, Argentina.
Amanda Pedrozo, periodista y escritora, Paraguay.
Norma Segades-Manias, directora del Encuentro Internacional de Escritoras Los puños de la paloma, Argentina.
Zein El Abdedin Fouad, poeta, Egipto.
Bernardo Rafael Álvarez, poeta y escritor, Perú.
Enrique Sánchez Hernani, poeta, escritor y periodista, Perú

Palabras claves , , , , , , , ,
publicado por islanegra a las 21:11 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
Al margen
Isla Negra
no se vende ni se compra ni se alquila,
es publicación de poesía y literaturas.
Isla Negra es territorio de amantes, porque el amor es poesía. Isla Negra también es arma cargada de futuro, herramienta de auroras repartidas. Breviario periódico de la cultura universal. Estante virtual de biblioteca en Casa de Poesía.
Sobre mí
FOTO

Gabriel Impaglione

poeta argentino residente en Italia
director
revista internacional de poesía Isla Negra
fundada el 1 de abril de 2004

» Ver perfil

Calendario
Ver mes anterior Abril 2024 Ver mes siguiente
DOLUMAMIJUVISA
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Buscador
Blog   Web
Nube de tags  [?]
Más leídos
» Alberto Luis Ponzo: sus respuestas y poemas
» Eduardo Romano: sus respuestas y poemas
» entrevista del poeta Rolando Revagliatti a Gabriel Impaglione:
» Francisco Alberto Chiroleu: sus respuestas y poemas
» Graciela Perosio: sus respuestas y poemas
» Homenaje al poeta Dardo Dorronzoro
» Manuel Ruano: sus respuestas y poemas
» Marcela Predieri: sus respuestas y poemas
» María Pugliese: sus respuestas y poemas
» Roberto Sosa
Se comenta...
» PELIGRA LA CONTINUIDAD DEL FESTIVAL DE PERFOPOESÍA
2 Comentarios: Gclub, Gclub
» encuentro en Buenos Aires y libros de Néstor Sánchez
1 Comentario: Gclub
» Francisco Alberto Chiroleu: sus respuestas y poemas
4 Comentarios: Online MBA 1 Year, Guillermo Ibáñez, Rolando Revagliatti, [...]
» Acerca de Poesía reunida (1966-2013) de Rosina Valcárcel
1 Comentario: Rosina Valcárcel
» Manuel Ruano: sus respuestas y poemas
3 Comentarios: Mónica Angelino, Gonzalo Iruzún, Lina Caffarello
Tópicos
» General (513)
Secciones
» Inicio
Enlaces
» revista isla negra / poesía
» Revista Koyawe
» argenpress
» Festival de Poesia de Medellin
» artistasalfaix
» FIP Palabra en el mundo
» Rebelion
» La Insignia
» Proyecto Cultural Sur
» Poesia y Politica
» Mesa de Poesia
» Esquina Paradise
» Poetas Siglo Veintiuno
» La Maquina de Escribir
» Mis Poetas Contemporaneos
» Le chasseur abstrait
» Todo Tango
» Agencia Rodolfo Walsh
» Revista Topia
» La Jiribilla
» Centro Pablo
» Victor Casaus
» Triunfo Arciniegas
» Contrapunto
» Festival de Poesia de La Habana
» Sociedad Escritores y Escritoras de Argentina
» Neruda Vive
» Alejandro Schmidt
» Poemania / Inventario
» Silvio Rodriguez
» Miguel Angel Olivera
» El Polvorin
» Casa Nacional de las Letras Andrés Bello
» José Luis Farinas - Juana Abas
» Manlio Argueta
» Paolo Fresu
» Il Dialogo
» Luis Britto Garcia
» Caza de Poesia
» Revista Con-fabulacion
» Amparo Osorio
» Gonzalo Marquez Cristo
» Palabra Virtual
» Casa de Poesia de Uruguay
» Revista La Otra
» Revista Triplov
» Fernando Aguiar
» Revista Aromito
» Red de Escritores en Español
FULLServices Network | Blog gratis | Privacidad